内容摘要:20世纪30年代,中国学者翻译了大量希腊哲学原著,撰写出一批研究性的著作,比如朱公振的《希腊三哲》、李石岑的《希腊三大哲学家》、严群的《希腊思想》、李仲融的《希腊哲学史》等等。从20世纪30年代开始中国学者对希腊哲学进行独立研究以来,中国学者基本上掌握了古希腊哲学的精髓,形成了自己相对独立的、有别于英美学者的系统见解,并向世人奉献了完整的中国版的“希腊哲学史”。中国现代哲学发展的历史表明,自“西学东渐”以来,许多中国哲学家在传播西方哲学的同时,会通中西哲学,创建了自己的哲学体系,也使中国哲学走向世界。”哲学是全人类的共同财富,希腊哲学世界化了,其他民族的哲学也要沿着世界化的道路前进。
关键词:希腊哲学;中国;学者;希腊人;翻译;文化建设;生活;哲学家;成果;研究
作者简介:
古希腊人过着相对贫乏的物质生活(与同时期埃及和其他东方大国相比),但却有丰富的精神生活,他们发现、探索、维护、传承了许多普遍价值。
什么是希腊哲学的基本精神?黑格尔有过一个总结。他说:“正如希腊人在生活上安于家园一样,哲学也是畅适自足,哲学上的畅适自足,亦即人在精神上的畅适自足,怡然如在家园。如果我们对希腊人有家园之感,就应该对他们的哲学特别有家园之感——不过哲学并不只是在希腊人那里有如故乡,因为哲学本身正是人的精神的故乡;我们在哲学里所从事的,乃是思想;乃是我们内在的东西,乃是摆脱一切特殊性的自由精神。思想的发展,在希腊人那里,是从他们最原始的素质中启发出来,发展出来的;我们不必远求于外在的机缘,便可研讨希腊哲学。要了解希腊哲学,我们必须亲身流连于希腊人的精神生活之中。”可见,黑格尔认为希腊哲学的基本精神就是哲学的基本精神,就是摆脱一切特殊性的自由精神。
希腊哲学的基本精神可以跨文化传播。以中国文化为例,明末清初“西学东渐”时,希腊哲学开始传入中国。中国基督徒李之藻与耶稣会传教士傅汛际合作,翻译了亚里士多德的哲学论文《名理探》和《寰有诠》。20世纪30年代,中国学者翻译了大量希腊哲学原著,撰写出一批研究性的著作,比如朱公振的《希腊三哲》、李石岑的《希腊三大哲学家》、严群的《希腊思想》、李仲融的《希腊哲学史》等等。陈康先生于40年代出版了《巴曼尼德斯篇》,在翻译之外对原著作了详尽的诠释,陈康先生的工作激发了不少人研究希腊哲学的兴趣,表现了中国学者翻译、诠释希腊哲学典籍、勇攀世界学术高峰的气概。中国学者坚信希腊哲学是智慧的宝库,整个西方文化发展的基因就包含在希腊哲学之中。
从20世纪30年代开始中国学者对希腊哲学进行独立研究以来,中国学者基本上掌握了古希腊哲学的精髓,形成了自己相对独立的、有别于英美学者的系统见解,并向世人奉献了完整的中国版的“希腊哲学史”。可以说,中国学者在中国文化与希腊文化的双向交流中,已经完成了把“希腊哲学”本土化或中国化的过程。我相信在今后的岁月中,中国学者将更多地走上国际学术舞台,在与各国学者的交流中不断提高自己的水平,弥补自己的不足,在希腊哲学研究这块全球“公共领地”上,更多地留下中国学者的印记。在当今全球化时代,一切有价值的文化成果,早已跨越国界,成为世界的文化,成为全人类的文化成果。中国的优秀传统文化需要弘扬,外国的优秀文化成果我们也要汲取。建设和繁荣中华文化,我们自身也要面向世界,以开放的心态主动汲取外国各个时期创造的优秀成果,促进中国传统文化的更新,进而创造当代的中华文化。这是中国文化建设事业本身的要求,不但是中华文化建设不可缺少的内容,也是中国学术界不可推卸的历史责任。
中国现代哲学发展的历史表明,自“西学东渐”以来,许多中国哲学家在传播西方哲学的同时,会通中西哲学,创建了自己的哲学体系,也使中国哲学走向世界。20世纪的中国哲学家前辈在引介西方哲学的基础上,创建出了有中国特色的哲学思想体系。马克思有句名言:“世界的哲学化同时也就是哲学的世界化。”哲学是全人类的共同财富,希腊哲学世界化了,其他民族的哲学也要沿着世界化的道路前进。在此意义上,希腊哲学的世界化历程值得当代中国哲学家借鉴。
(作者单位:清华大学哲学系)






