“猫儿腻”是老北京方言,指搞鬼,搞私弊,也写作“猫儿尿”(比如齐如山先生的《北京土话》),此外还有“猫儿匿”、“猫儿溺”等,老北京尚有一句类似的土语,即“猫儿盖屎”。蒙古在崛起过程中,得到过“斡脱商人”的帮助,斡脱是伙伴的意思,以波斯人为主,专门从事长途贩运,被称为“黄金缆绳”,在他们的帮助下,蒙古贵族们不仅获取大量财富,且增进了战争实力,所以元代设有专门的斡脱户,由西域人专营,直接为贵族们服务,可以放高利贷。 【详细】
说起北京,人们大抵想到的都是:拥揽千年王朝的皇家历史,叱咤古今风云的园林古刹……但在我眼中,堪称北京文化的却是京腔京韵,它们承载着深厚的历史,历经岁月的变迁,植根在寻常百姓的生活中,平凡却充满活力!也许他们只是普通的京剧爱好者,也许他们之中有名角大家,但是此时此刻,他们只是一群京剧文化的传承者,他们因着对京剧的热忱,结成友人,酷暑严冬,日复一日,没有大雅高堂,无需簇拥喝彩,在公园内安静的一隅,构筑起一个北京文化的传播地,将这京腔京韵渗入寻常生... 【详细】
北京很多地名的发音都带有鲜明的本地特色,小编整理出一些有代表性的地名,标出发音,再顺带和您聊聊这些地方的民俗典故。最出名的就是前门“大栅栏”念“大十烂儿”了。要是读错,可就闹笑话了。不过据说还真有外地朋友跟这事儿较劲的,说凭什么让人这么念?反问您一句,台州的“台”为什么发一声呢?对啊,入乡随俗,就得这么念。 【详细】
从2006年京味儿作家刘一达将话剧《玩家》的剧本初稿交给北京人艺,至今已整整10年,其间经历12稿修改,过程如脱胎换骨。而这一次,不仅任鸣自己在10年剧本修改中尽力收集书籍与资料,翻看玩家人物传记与史料,建组后更带领剧组走访古玩市场与私人会所,更邀请诸多领域的古玩专家来做讲座,并讲述把玩的门道儿。”而任鸣也表示,“京味儿话剧在观众眼中就是北京的地方戏。 【详细】
“‘lǎo pào——er’,这是什么意思?”一个南方口音的女孩儿站在影院的海报前,有些糊涂地问身边的朋友。与此同时,正在放映《老炮儿》的影厅里,时不时传出爽朗的笑声,“这演员肯定是北京的,这话说得多地道。”一位五十多岁的大叔一边看,一边啧啧称赞。昨天开始公映的管虎新作《老炮儿》,地道的成为一大亮点,但也让不少非京籍观众听着晕。 【详细】