- 凯瑟琳·曼斯菲尔德与中国“五四”作家文学关系论析 2021-11-26 16:28
- 文化输出与文化利用:《老人与海》张爱玲译本与海观译本比较 2021-11-22 10:51
- 作为“世界文学”的“东方文学” 2021-06-22 09:49
- 文化自信与比较文学中国学派的创建 2020-10-27 09:08
- 文学是对人和生活的态度性反应 2020-09-29 08:39
- 柯素芝的原型结构论及其局限性 2020-09-21 15:39
- 西方理论与北美中国古典文学研究 2020-08-20 09:13
- 近代翻译文学中日本转译作品底本考论 2020-08-11 09:11
- 被韦勒克误解的库尔提乌斯 2020-07-15 09:44
- 从比较的角度说镜与鉴 2020-07-15 09:40
- 清末民初儿童文学翻译探究 2020-07-06 09:40
- 当代文化视野中的“世界文学” 2020-04-13 09:00
- 柏拉图对话里的时间 2020-03-06 09:48
- 陈众议:百年外国文学研究评述 2020-02-25 09:09
- 数智时代的文学幻想 2020-02-19 10:03
- 2014-2018年的中外文学关系研究 2020-02-10 09:04
- 《四世同堂》英译全稿的发现和《饥荒》的回译 2020-01-09 09:39
- 钱中文的俄苏文学和文论批评 2019-12-20 10:31
- “三美论”视域下的“茉莉花” 2019-12-09 09:56
- 建构比较文学的中国话语 2019-11-15 14:12
- 再论杨周翰的比较文学和世界文学研究 2019-11-11 17:09
- 外国文学研究:理论的困扰与批评的呼唤 2019-08-02 09:09
- 王宁:从世界文学到世界诗学的理论建构 2019-07-16 09:15
- 王宁:作为问题导向的世界文学概念 2019-06-19 09:00
- 车琳:赋体文学在法国的翻译与研究 2019-02-12 09:00