首页 >> 文学 >> 笔会
冯亦代与三不老胡同
2018年07月30日 09:48 来源:中国社会科学网-中国社会科学报 作者:王宁 字号
关键词:冯亦代;翻译;三伯老胡同;什刹海街道;老爹;棉花;三宝;航空;花枝;改称

内容摘要:三不老胡同位于北京西城区什刹海街道,东起德胜门内大街,与弘善胡同相连.西至棉花胡同,与航空胡同相接.明代称“三保老爹胡同”或“三宝胡同”.清代改称“三不老胡同”,俗称“三不老胡同”“三伯老胡同”。这里一度文人荟萃,徐盈、彭子冈、冯亦代、黄宗英诸人都先后在此居住,可谓盛极一时。冯亦代曾在香港《星报》任职,此后又参与创办和出版《中国作家》《耕耘》《电影与戏剧》《世界晨报》《联合晚报》《人世间》等报纸和杂志。冯亦代在国际翻译界也享有盛名,曾翻译美国作家海明威的作品,成为最早将海明威介绍到中国的翻译家之一。在冯亦代的很多文章末尾,都会注明“写于听风楼”,在三不老胡同那个风中的小屋,冯亦代度过了他的晚年。

关键词:冯亦代;翻译;三伯老胡同;什刹海街道;老爹;棉花;三宝;航空;花枝;改称

作者简介:

  三不老胡同位于北京西城区什刹海街道,东起德胜门内大街,与弘善胡同相连;西至棉花胡同,与航空胡同相接;南侧与花枝胡同相通。明代称“三保老爹胡同”或“三宝胡同”;清代改称“三不老胡同”,俗称“三不老胡同”“三伯老胡同”。这里一度文人荟萃,徐盈、彭子冈、冯亦代、黄宗英诸人都先后在此居住,可谓盛极一时。

  冯亦代(1913—2005),生于浙江杭州,原名贻德,笔名楼风、冯之安等,是我国著名的翻译家、编辑家、学者,也是一位有成就的随笔作家。1938年,冯亦代在香港偶识浙江同乡、著名诗人戴望舒,在与戴望舒的交往中,日益坚定了他从事翻译事业的决心。

  冯亦代曾在香港《星报》任职,此后又参与创办和出版《中国作家》《耕耘》《电影与戏剧》《世界晨报》《联合晚报》《人世间》等报纸和杂志。他在新闻出版方面的卓越见识使得他将其作为延续一生的职业,成为中国著名的编辑出版家。

  冯亦代著有文集《书人书事》《潮起潮落》《龙套集》《水滴石穿》《听风楼书话》等;散文《永远不忘“闸北大火”》获彩虹翻译奖荣誉奖、抗战文学征文奖。冯亦代在国际翻译界也享有盛名,曾翻译美国作家海明威的作品,成为最早将海明威介绍到中国的翻译家之一。

  在冯亦代的很多文章末尾,都会注明“写于听风楼”,在三不老胡同那个风中的小屋,冯亦代度过了他的晚年。

  王宁 文

作者简介

姓名:王宁 工作单位:

转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:张雨楠)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们