内容摘要:在出国留学和担任教育外交官期间,我接触最多、联络最广、了解最深的是海外中国留学生、学者这个群体,见证了他们如何乘着改革开放的春风走出国门,在海外生根发芽、开花结果。当然,也有中国留学生成为澳大利亚顶尖大学如国立大学、悉尼大学、墨尔本大学的佼佼者,甚至有的中国学者成为这些高校的教学科研骨干,但与中国留学生特别是自费语言生大潮相比,不过是浪花几朵。2002年盐湖城冬奥会期间,使馆派出以公使衔参赞沙海林为代表的工作组进驻盐湖城,将中国冬奥会代表团的接待、访问和中国传统春节结合在一起,还深入犹他州和盐湖城各界,合力推动中国宣传和犹他州与中国的交往。
关键词:学者;中国留学生;美国;中国学生;文化;教育;语言;澳大利亚;外交官;出国留学
作者简介:
从1972年进入山东大学外语学院,到2012年从驻美国休斯敦总领馆退休,这40年之中的21年,我是在国外度过的。在出国留学和担任教育外交官期间,我接触最多、联络最广、了解最深的是海外中国留学生、学者这个群体,见证了他们如何乘着改革开放的春风走出国门,在海外生根发芽、开花结果;见证了他们如何从寥若晨星到星火燎原,从边缘化走到世界教育、科技、文化以及外交的前台,越来越令世人所注目。
下面我想通过几个亲历的事件及场景,从几个时间节点,说说中国留学生在境遇和地位等方面的变化。
上世纪70年代末
在英国常被误作日本人
1978年9月,我作为改革开放后的第一批国家公派留学生,来到英伦三岛。一年一度的开学和毕业典礼,校方总会提到国际学生。当时中国大陆留学生是新生事物,知名度和影响力都低于日本、韩国和中国台湾学生,甚至低于越南学生。
当时,中国留学生的专业选得比较单一,学习和生活也受到一定限制,像不能单独接受朋友的邀请、外出须二人同行等。我们的服装以黑灰色为基调,一身的庄重配上一脸的活力,加之年龄大致相同,走在街上显得格外“特别”。一些好客的英国人常用不标准的日语“你好”跟我们打招呼,我们都学过一点日语,却从不愿用日语说话,往往用英文客气地作答:“对不起,我们是中国人。”此时,对方眼神中的惊讶,让我们体会到什么是位卑言轻、国弱民穷,什么是男儿当自强、民族当振兴。






