首页 >> 本网首发 >> 文学
“红色经典”改编如何绽放魅力
2016年07月26日 09:32 来源:中国社会科学网-中国社会科学报 作者:田广 字号

内容摘要:新世纪以来,由“红色经典”改编而成的影视剧持续热播,引起不小反响,“红色经典”再次成为引人瞩目的文化热点。改编是文学艺术创作的常态,历史上公认的文学艺术经典,有相当一部分是创作者在民间故事及话本的基础上改编而成的,如中国的古典长篇小说四大名著中的三部(《三国演义》《水浒传》《西游记》),以及古典四大名剧中的三部(《西厢记》《牡丹亭》《长生殿》)都是改编之作。2004年,国家广电总局发布的《关于认真对待“红色经典”改编电视剧有关问题的通知》中明确指出,一些由“红色经典”改编的电视剧存在“误读原著、误导观众、误解市场”的问题,有的改编者没有了解原著的核心精神,没有理解原著所表现的时代背景和社会本质。

关键词:红色经典;创作;观众;影视改编;原著;电视剧;文学艺术;教育;娱乐;戏剧

作者简介:

  新世纪以来,由“红色经典”改编而成的影视剧持续热播,引起不小反响, “红色经典”再次成为引人瞩目的文化热点。所谓“红色经典”,指的是“十七年”时期(1949—1966年)创作的一批表现中国共产党领导革命斗争,在当时受到广泛欢迎并产生较大影响的小说、戏剧、电影等文艺作品,以“三红一创,山青保林”(即《红岩》《红日》《红旗谱》《创业史》《山乡巨变》《青春之歌》《保卫延安》《林海雪原》)为代表。另有学者认为,“红色经典”的时间范围涵盖了从1942年到1976年更长的一段时期。

  改编是文学艺术创作的常态,历史上公认的文学艺术经典,有相当一部分是创作者在民间故事及话本的基础上改编而成的,如中国的古典长篇小说四大名著中的三部(《三国演义》《水浒传》《西游记》),以及古典四大名剧中的三部(《西厢记》《牡丹亭》《长生殿》)都是改编之作。改编也是文学经典传播的重要途径,《三国演义》之所以妇孺皆知,不仅是因为小说原著拥有广泛的读者群体,更是因为改编而成的评书、说唱、戏剧、电影、电视剧乃至连环画、游戏、动漫等发挥了巨大作用。目前有一些人对改编存在错误认识,认为改编就是“炒剩饭”、“热冷饭”,是想象力贫乏、创造力不足的一种表现。这是一种片面之见,殊不知在戏剧影视创作中,改编题材是最主要的题材来源,古今中外莫不如此。仅就电影而言,那些最经典的影片大多属于改编作品,如《阿Q正传》《骆驼祥子》《乱世佳人》《战争与和平》《巴黎圣母院》等,不少影片思想艺术水平很高,成为永恒的经典。

  近些年来,关于“红色经典”的影视改编取得了一些成绩,有些改编作品如电视剧《小兵张嘎》《青春之歌》《冰山上的来客》等就广受好评,但也出现了一些改编不当之作。2004年,国家广电总局发布的《关于认真对待“红色经典”改编电视剧有关问题的通知》中明确指出,一些由“红色经典”改编的电视剧存在“误读原著、误导观众、误解市场”的问题,有的改编者没有了解原著的核心精神,没有理解原著所表现的时代背景和社会本质,片面追求收视率和娱乐性,在主要人物身上编织过多情感纠葛,强化爱情戏;在英雄人物身上挖掘多重性格,在反面人物的塑造上追求所谓的人性化和性格化;原著内容有限时,人为地扩大容量,稀释原著内容,影响了作品的完整性、严肃性和经典性。十多年过去了,审视当下的“红色经典”影视改编,上述问题依然或多或少地存在,尤其是泛娱乐化倾向和解构之风有愈演愈烈之势,管理部门和创作者应高度重视并加以解决。

  毫无疑问,“红色经典”在今后仍将是影视创作的重要题材来源。从积极的一面来看,“红色经典”的改编热恰恰预示着这一类创作有很大的提升空间和良好的发展前景。只要加以政策扶持和积极引导,这类改编必将结出丰硕的果实。就创作而言,笔者认为应处理好以下三种关系。

 

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:韩卓吾)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们