首页 >> 本网首发 >> 文学
达姆若什与斯皮瓦克对话的启示
2016年04月11日 10:56 来源:中国社会科学报 作者:吴雨平 字号

内容摘要:达姆若什与斯皮瓦克对话的启示?筵吴雨平比较文学诞生于欧洲,由于各方面的局限以及欧洲中心主义的影响,这一学科曾经在很长时间里被比较文学的开创者限定在了印欧语系里,以西方文化为中心来理解其他文化中的文学,将“自我”与“他者”的关系对立起来的思维模式。21世纪初期以来,由大卫·达姆若什、弗兰克·莫莱蒂、艾米莉·阿普特等美国比较文学学者倡导的“世界文学史新建构”,不仅在世界范围内形成了一股新的文学思潮,而且成为比较文学研究的热门话题。达姆若什与当代西方后殖民理论思潮的主要代表、美国哥伦比亚大学教授佳亚特丽·斯皮瓦克进行过一场题为“比较文学/世界文学:斯皮瓦克与达姆若什的一次讨论”的精彩对话(《比较文学与世界文学》第2期,北京大学出版社2012年版。

关键词:比较文学;世界文学;文学史;达姆若;斯皮瓦克;文化;研究;学者;语言;意识形态

作者简介:

  比较文学诞生于欧洲,由于各方面的局限以及欧洲中心主义的影响,这一学科曾经在很长时间里被比较文学的开创者限定在了印欧语系里,以西方文化为中心来理解其他文化中的文学,将“自我”与“他者”的关系对立起来的思维模式,曾经长期主导着比较文学的研究。21世纪初期以来,由大卫·达姆若什、弗兰克·莫莱蒂、艾米莉·阿普特等美国比较文学学者倡导的“世界文学史新建构”,不仅在世界范围内形成了一股新的文学思潮,而且成为比较文学研究的热门话题。

  达姆若什与当代西方后殖民理论思潮的主要代表、美国哥伦比亚大学教授佳亚特丽·斯皮瓦克进行过一场题为“比较文学/世界文学:斯皮瓦克与达姆若什的一次讨论”的精彩对话(《比较文学与世界文学》第2期,北京大学出版社2012年版。下文未注的引文皆出于此),对重新认识和建构“世界文学”与“比较文学”的观念具有重要启发意义。

  达姆若什开场即指出比较文学研究的偏狭状况:“那时的比较文学真正所指的只是极少数文学的研究,而且大多数还是西欧主要的文学。”其后,他又谈到自己读研究生时,“从没有听说过泰戈尔的文章”。出生于印度的斯皮瓦克认同达姆若什的看法,她补充了达姆若什的观点,“世界文学是更加平民主义的这一观点本身是非常前卫的、一个属于我们时代的观念”。两位学者都指出了长期以来比较文学研究中“非西方”文学的缺失。一些西方的比较文学研究者,从西方政治经济的霸权地位出发,想当然地推导出西方文化最优越的结论,认为西方文学也当然是优于其他民族的文学;而一些非西方学者往往又缺乏对本民族文化和文学的认同,以西方人的视角和评判标准来对待本土文学,在本民族与西方文学的文化表达选择中,往往不自觉地贬低、排斥本土文学,甚至刻意迎合西方意识形态。因此,许多民族的优秀文学被排斥在“世界文学”的大门之外,但这种“世界文学”根本不是真正意义上的世界文学。

  达姆若什随即指出,在新近扩展的比较文学研究领域中,仍然存在着三个互相缠绕的问题,即“世界文学的研究很容易在文化上变得孤立,在语言学上破产,以及在意识形态上同全球资本主义之最糟糕的倾向合流”。他认为,除了斯皮瓦克,还没有人对这些问题更为关注,他援引了斯皮瓦克在《学科之死》序言中的话,将她提出的比较文学存在的问题总结为“翻译的语言学问题,美国专家径自组合世界文学选集的方法论问题,以及出版集团试图将世界美利坚化的意识形态问题”。斯皮瓦克还说,比较文学领域长期以来只有“盎格鲁声腔”、“卢梭声腔”、“条顿声腔”、“法兰克声腔”这些欧洲主要民族文化与语言在发出声音。

 

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:韩卓吾)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们