内容摘要:例如,日本说话文学的嚆矢之作——平安初期的《日本灵异记》,以及平安末期的《今昔物语集》都是佛教说话集,其编撰成书的契机皆来自于中国古典文献的巨大影响。例如,《冥报记》继承了六朝以来《观世音应验记》等佛教灵验故事集的传统记述方法,在每则故事的篇末,都详细记录了撰者唐临辑录这些故事的原委,其目的在于“发明神道之不诬”,从中亦可看出中国灵验故事集的叙事方略与史书的关联。以故事主题为单元的研究,主要就《法华经》灵验故事中的女性信仰故事、唐代玄奘法师西行故事和中国古典音乐故事等在日本说话文学中的传承流变进行了系统考证与分析,探明了这些具有代表性的中国历史人物和传统文化在日本古典说话文艺中的接受特点。
关键词:佛教;日本;说话文学;今昔物语;中国;翻译;灵验故事;三宝;要略;传承
作者简介:
日语中的“说话”一词,泛指神话、传说、民间故事、笑话等,在近代日本民俗学中专指口头传承故事。日本说话文学,主要指用文字记录下来编辑成集的说话集。按内容,一般可分为佛教说话集和世俗说话集,前者所占比重较大。例如,日本说话文学的嚆矢之作——平安初期的《日本灵异记》,以及平安末期的《今昔物语集》都是佛教说话集,其编撰成书的契机皆来自于中国古典文献的巨大影响。
一
就日本说话文学作品所引中国古典文献而言,世俗说话集往往取材于中国的《史记》《汉书》《后汉书》等正史、《蒙求》《列女传》《白氏文集》《幽冥录》《搜神记》等幼学蒙书、文学著作以及志怪书,而佛教说话集则主要来源于汉译佛典和《经律异相》《诸经要集》《法苑珠林》等佛教类书、《观世音应验记》《冥报记》《三宝感应要略录》《弘赞法华传》《法华经传记》《戒珠往生传》等佛教灵验记和往生故事集、《孝子传》等孝养故事集。无论从影响关系还是题材来源看,中国古典佛教灵验故事集在日本说话文学中都占有重要位置。
对于中国出现的佛教灵验故事集,鲁迅《中国小说史略》第六篇“六朝之鬼神志怪书”中有至为恰当的解释,他将六朝至隋出现的、著录于“子部及史部”的佛教灵验故事集称为“释氏辅教之书”,“《隋志》著录九家……今惟颜之推《冤魂志》存,引经史以证报应……而余则俱佚。”这些“释氏辅教之书”,“大抵记经像之显效,明应验之实有,以震耸世俗,使生敬信之心”,对于佛教在中国的普及与传播发挥了重要作用,大型佛教文献《法苑珠林》、志怪类书《太平广记》等皆有为数不少的征引。但是随着佛教在中国的衰退,这些灵验故事集亦大都消亡。《冥报记》《金刚般若经集验记》《三宝感应要略录》等均为在中国久已佚失而独存于日本的“释氏辅教之书”,而且除了《冥报记》见录于《旧唐书》《新唐书》之外,其他诸种皆不见有任何文献著录,珍贵程度可想而知。更可贵的是,这些作品皆有不同种类的古写本现存于世,大都被指定为日本国宝或重要文化遗产。研究这些对于日本佛教及佛教文化产生过重要影响的中国古代文献遗珍是极有意义的。






