首页 >> 当代中国 >> 研究园地 >> 文化
著名作家、翻译家杨绛逝世
2016年05月26日 08:28 来源:光明日报 作者:付小悦 饶翔 字号

内容摘要:光明日报北京5月 25日电(记者付小悦、饶翔)著名作家、翻译家、中国社会科学院荣誉学部委员、外国文学研究所研究员杨绛25日凌晨在北京协和医院病逝,享年105岁。1953年,任北京大学文学研究所、中国科学院文学研究所、中国社会科学院外国文学研究所的研究员。杨绛一生著述丰硕,于小说、戏剧、散文、翻译等方面均有建树。作为外国文学研究家和翻译家,杨绛翻译了西班牙文学名著《堂吉诃德》《小癞子》、法国文学名著《吉尔·布拉斯》以及古希腊哲学家柏拉图的《斐多篇》等。据悉, 2001年,钱钟书、杨绛把一生的稿费和版税捐赠给母校清华大学,设立“好读书”奖学金。中国社会科学院外国文学研究所所长陈众议说:“杨绛先生希望用最简单的方式安静地离开这个世界,不惊扰大家,不麻烦大家。

关键词:杨绛;外国文学研究所;中国社会科学院;研究员;奖学金;散文;翻译家;小说;学部委员;捐赠

作者简介:

  光明日报北京5月25日电(记者付小悦、饶翔)著名作家、翻译家、中国社会科学院荣誉学部委员、外国文学研究所研究员杨绛25日凌晨在北京协和医院病逝,享年105岁。

  杨绛本名杨季康,祖籍江苏无锡,1911年7月17日生于北京。1928年考入苏州东吴大学,后转至清华大学借读。1935年杨绛与钱钟书结婚,同年夏季一起赴英国、法国留学。回国后,历任上海震旦女子文理学院外语系教授、清华大学西语系教授;1953年,任北京大学文学研究所、中国科学院文学研究所、中国社会科学院外国文学研究所的研究员。

  杨绛一生著述丰硕,于小说、戏剧、散文、翻译等方面均有建树。其代表作包括散文《干校六记》《我们仨》《走到人生边上——自问自答》、小说《洗澡》等。

  作为外国文学研究家和翻译家,杨绛翻译了西班牙文学名著《堂吉诃德》《小癞子》、法国文学名著《吉尔·布拉斯》以及古希腊哲学家柏拉图的《斐多篇》等。

  据悉,2001年,钱钟书、杨绛把一生的稿费和版税捐赠给母校清华大学,设立“好读书”奖学金。截至2016年,该奖学金捐赠累计逾千万元,惠及学子上千人。

  中国社会科学院外国文学研究所所长陈众议说:“杨绛先生希望用最简单的方式安静地离开这个世界,不惊扰大家,不麻烦大家。我们感谢大家对杨先生的关心,同时呼吁媒体和全社会尊重她的意愿。请让杨先生安静地离开,和她挚爱的丈夫、女儿在另一个世界幸福团聚。”

 

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:李中平)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们