首页 >> 报刊 >> 期刊要闻 >> 热点文章
跨文化方法论成为新兴学科 让中国更好地与世界对话(深聚焦)
2015年11月05日 10:41 来源:人民日报 作者:张烁 丁乐 字号

内容摘要:所谓跨文化研究,就是从差异出发研究人类的文化模式,生存、思维、语言、行为、交流、视角等,目的之一是揭示存在于文本中的文化冲突问题,探讨各文化间可能的联系、对抗、相关性、交流和互动。据北京师范大学民俗典籍文字研究中心主任李国英教授介绍,“跨文化方法论研究首期讲座”依托北师大民俗学、语言文字学和古典文献学三大传统文科。难点在哪儿打通语言障碍,培养跨文化人才“文化的偏见,往往是由于不能精准地传译,无法准确地理解造成的,所以培养中西文化兼通、外语和学术水平俱佳的桥梁型人才是当务之急。同时,董晓萍也指出:“在培养跨文化交流人才的过程中,在中外不同文化之间进行动态调适,为各国多元差异文化提供‘接触点’,主动留出‘边际区’,让双方都有时间去包容和理解,也是十分必要的。

关键词:语言;文化交流;课程;方法论;培养;跨文化研究;人才;讲座;乐黛云;研究方法

作者简介:

  在美国人心中,最熟知的“中国符号”是什么?北京师范大学中国民间文化研究所所长董晓萍的研究结果出人意料:不是中餐,也不是民歌,而是“中国历史文明”和“中国制造”。

  不沟通,如何相互了解?

  日前,“跨文化方法论”在北师大成为一个新的学科,课程由中法教授共同讲授。所谓跨文化研究,就是从差异出发研究人类的文化模式,生存、思维、语言、行为、交流、视角等,目的之一是揭示存在于文本中的文化冲突问题,探讨各文化间可能的联系、对抗、相关性、交流和互动。

  意义何在

  让世界聆听中国,让中国聆听世界

  “将令一声震山川,人披衣甲马上鞍……”在陕西华阴,几位来华留学生被老唱腔深深吸引。对中国传统艺术,留学生们感到陌生而新鲜,他们兴致勃勃地学着唱老腔、打长板、做皮影。“我们不仅迷上了中国传统文化,还要为宣传和传承非物质文化遗产作贡献。”

  在当今社会和国际环境下,跨文化交流意味着什么?

  “人类发展到今天,经济发展,互联网发达,各国人民交流增多,但战争并未停止,其中一个比较重要的原因就是文化冲突。”北京师范大学校长董奇指出,“在这种背景下,各国学者坐到一起,研究不同文化相互理解、跨文化研究方法的问题,显得尤为重要。”

  北京大学跨文化研究中心主任乐黛云认为,从正面说,跨文化交流是建立人类命运共同体的必由之路,两种文化的交流就好像两个圆,可以相交,可以相切,也可以相互重叠。但即使是相切、擦边而过,也跟没有接触是不一样的,文化在相切的瞬间,可以吸收很多东西,让自己原来的文化得到启发,从而产生新的东西。

  引人注意的是,北师大的“跨文化方法论”讲座并不是“你讲我听”,而是中法专家同台互动,通过对话互通有无。语言文字学家、北京师范大学教授王宁说:“讲座的可贵之处在于,让我们了解到外国汉学家用什么眼光、站在什么角度看待中国文化,这样才能有针对性地在交流中作出相应的阐释,将中国优秀文化准确传达出去。”

  高校作为学术自由交流、专业知识研究的平台,已然是跨文化研究理论建设和实践领域的主场。据了解,目前我国高校成立的跨文化研究中心已有29个,涵盖理论建设、文化比较、全球化研究、媒体传播、人际交往、企业管理、国际比较教育和汉语教学等多个领域。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:刘远舰)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们